Netizen Korea bereaksi terhadap perubahan arti kata 'nugu' di kalangan penggemar K-pop internasional

Netizen Korea baru-baru ini menyadari adanya perubahan dalam penggunaan kata 'nugu' di kalangan penggemar K-pop internasional, sehingga menarik reaksi yang menarik.



HWASA MAMAMOO Teriakan kepada pembaca mykpopmania Selanjutnya Daniel Jikal terteriakkan kepada pembaca mykpopmania! 00:30 Langsung 00:00 00:50 00:31

Dalam bahasa Korea, 'nugu' (누구) diterjemahkan menjadi 'siapa' dalam bahasa Inggris. Namun, dalam konteks K-pop secara internasional, kata ini memiliki arti yang berbeda, mengacu pada artis yang kurang terkenal atau pendatang baru yang tidak dikenal secara luas di industri ini.

Pada tanggal 27 Januari, seorang netizen menerjemahkan variasi kata 'nugu' dan membuat postingan tentangnya di komunitas online populer. Postingan tersebut antara lain Nugu, Nuguness, Sekelompok nugus, Nuguest nugu dari semua nugus, Nugued, Nuguism, era Nugu, Nuguing, Nugudom, dan Perusahaan Nugu.

Banyak netizen Korea menganggapnya lucu dan membagikan reaksi mereka di dalamnyakomentarseperti:'Menurutku 'sekelompok nugus' yang paling lucu.'



'lol, beberapa penggemar internasional mengambil tindakan ini terlalu jauh dan berpikir orang-orang menghina idola ketika mereka mengatakan nugu. 'nugu' secara harfiah berarti 'siapa''

'lmao sungguh menakjubkan bagaimana bahasa berkembang'

'Nuguest nugu dari semua nugu' kirimkan aku lmao



'Perusahaan Nugu ya ampun haha'

'Aku menganggap ini lucu beberapa waktu lalu haha'

'Tidak, tapi 'era nugu' sangat masuk akal haha'

'Aku ingin menunjukkan ini pada jurusan bahasa Inggris haha'